电脑版
首页

搜索 繁体

Chapter 3 The Mission

热门小说推荐

最近更新小说

半掩半开的门缝间,一位鹤发红顏的老先生安坐在深咖啡色的雕花绒毛大椅上,正专注地翻阅着一本厚重画册,封面隐约可见「苏富比」几个大字。这位看来年纪不小的老先生,身高和张搴相当,但由于年龄的关係,背有点驼。一双大眼珠像猫头鹰般煚煚有神;而如同非洲象的一对大耳垂掛两旁,额头眼角深陷的皱纹散发着叫人无法抵挡的温暖慈祥和深不可测的睿智,粉白泛红的脸颊,配着一头仙风道骨的白发,叫人不由得发自内心的尊敬。他正是纽约大都会博物馆的馆长赖德曼博士,前耶鲁大学教授,当今世界的史学权威之一,也是张搴大学时期及最敬重的师长。

馆长闻声扬起头来,如太阳般的目光,透过厚实的老花眼镜聚焦在眼前这位脸上掛着些许慌乱及困窘的来客身上。这个年轻人不但有副酷似东方的脸孔,而且还为自己取了个十足地道的中国名字--张搴(johnt.champion)。这个称呼不仅和他英文姓名发音近似,且和中国歷史上第一位着名探险家—公元前二世纪,西汉时期,出使西域的张騫是同音异字。据他本人的解释,歷史上那位张騫是骑着马出使西域,完成不朽探险功业;所以,他的「騫」字下头是个马字:「騫」。至于他自己呢?一个苦哈哈的歷史学者,搜集资料、撰写论文,挖掘考证的工作,全脱不了他那双手;所以,他的「搴」字下头,是个「手」字;再则,「搴」字与他的老同行,西汉大史学家司马迁的「迁」亦是同音。从这一字双关的意含看来,可以明确推测出张搴个人对中国歷史文化的深厚造诣。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.sadfunsad.com

(>人<;)