一般人印象中,不管封神还是西游,哪吒都是天庭战将,怎么跑来保护和尚了呢?
其实“哪吒”是非常明显的外来词汇。
毗沙门天王即托塔天王、多闻天王,这位北方天王和哪吒最早都是见于佛经记载的。
说起来佛教经书那么多,记载的佛、菩萨、罗汉、将军成千上万,其中不乏精彩的故事,又有几个为大众所知?
因为佛教专业读物,百姓基本接触不到。
好吧,古代百分之九十几的人都是文盲了。
就算读书人,也很少精读佛经,更别说从经书中把哪吒挑出来,因为毗沙门的三太子在佛经中并不算多特别。
机会是自己创造的。
大唐贞观的某一年,哪吒扶起了一位差点跌倒的老僧——道宣,然后被人记录下来。
记载道宣十二天人以及遇哪吒故事的《开天传信记》,不是佛经,而是一本真正的“闲书”,供大众消遣的。
重点是,该情节在宋代又被收入《太平广记》这本“大闲书”。
太平广记,正是后世杂剧和小说取材的宝库。
某些写手在道宣的故事中,发现了佛门中有个姓“韦”的将军,还有个姓“哪”的王子。
好人好事,值得推广。
不过以他们为主角的话,需要设计记忆点,还要让观众有代入感。
将军应该是金盔金甲吧,王子应该是个小孩儿吧?
写手们的脑洞大开,韦驮与哪吒也因为这样的“汉化”,取得极大的成功。
事实证明,小孩子形象是讨喜的,会战斗的小孩子更给人留下深刻的印象。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.sadfunsad.com
(>人<;)